본문 바로가기

펜팔

워싱턴 호텔 편지. 이젠 쓰고 싶은 마음이.. 번역기 열고 복사하고 하기도 귀찮습니다 ;;; お返事ありがとうございます。 郵送可能かどうか、日本の郵便局に確認をいたしますので 英語でお届け先の下記事項をお知らせ下さい。 郵便番号・電話番号・FAX番号・ご住所・お名前・国名 대강 내용이. 보내 줄터이니 전화번호 주소 등.. 보내기 위해 필요한 정보를 영어로 적어 주랬고... 저는 편지에서 적어주라는 것을 전부 적고.. 밑에 몇가지 설명을 붙이고 송신~ 했답니다. 그리고 오늘 아침에 그에 대한 답변이 왔습니다. 本日発送いたしました。 運送料金は今回は結構です。 荷物が届きましたらメールで結構ですので お知らせいただけますか。 宜しくお願い致します。 오늘 보냈답니다. 수취인 부담이라길래 배송요금을 물어 봤는데 " 運送料金は今回は結構です。" 라는데... 이거 .. 더보기
일본"워싱턴 호텔!" 에서 답장이 왔는데.. 大阪なんばWHP フロント お問い合わせありがとうございます。 お忘れ物の件でございますが一つご確認です。 SON様は950号室にご宿泊でございましたが そちらの部屋からは忘れ物はございませんでした。 ただ、お連れ様の956号室の部屋から黒のスラックスで ベルトの付近に「BILTMORE」と書いてあるものが 忘れ物としてございました。こちらでよかったでしょうか。 お返事お待ちしております。 大阪なんばワシントンホテルプラザ 〒542-0073大阪市中央区日本橋1-1-13 TEL06-6212-2555 FAX06-6214-3333(予約専用) URL:http://www.washingtonhotel.co.jp フロント(宿泊課) 오사카 남바 WHP 프런트 문의 감사합니다. 분실물의 건입니다만 하나 확인입니다. SON모양은 950호실에 숙박이었지만 그쪽의 방에서.. 더보기